Cada tanto, y durante años, Meher Baba dictó discursos y mensajes en Su tabla alfabética a varios individuos y grupos. Cuando el Meher Baba Journal apareció por primera vez en noviembre de 1938, se dispuso incluir en cada número un discurso mensaje de Meher Baba. El doctor Chakradhar D. Deshmukh, en su carácter de miembro del Consejo Editorial, fue principal responsable de la compaginación y preparación del material dictado, a fin de incluirlo en el Journal, aunque varias otras personas participaron en esta tarea. Al término de cada año, los artículos mensuales de Meher Baba se recopilaban en un tomo. De este modo aparecieron los cuatro primeros tomos de los Discursos en forma de libros. En octubre de 1942 se interrumpió la edición del Journal, pero salió a la luz otro tomo con más discursos; así se completó la primera edición de cinco tomos de los Discursos, impresos para distribuirlos privadamente en la India entre los años 1939 y 1943.
Al agotarse cada tomo de los cinco ya citados, se lo reimprimía, sólo con correcciones menores. Estas reimpresiones constituyeron las “ediciones” segunda, tercera, cuarta y quinta de los Discursos, los cuales fueron distribuidos también en la India entre los años 1941 y 1954.
A lo largo de los años, los lectores planteaban interrogantes acerca de diversos puntos de los Discursos y pedían aclaraciones a Meher Baba y a Sus discípulos directos. Mani (Manija S. Irani), hermana de Meher Baba, consideró los problemas surgidos de interpretaciones erróneas y la necesidad de revisiones en una carta que apareció en The Awakener (tomo 3, número 1, 1955): “Están aquellos que creen que cada palabra de los Discursos originales es literalmente de Baba y no quieren aceptar versiones revisadas, pero, aunque Baba dictó durante horas valiéndose de Su tabla, el Profesor Deshmukh realmente embelleció y desarrolló los temas. Aunque Deshmukh ha realizado en muchos pasajes un trabajo indudablemente brillante, creemos que, si en muchos de ellos se simplificara la elocución y se corrigiera la gramática, se realzaría la belleza y sencillez que son la esencia de las enseñanzas de Baba... Ahora bien, encontramos ciertos pasajes de los Discursos originales en los que es evidente que Deshmukh interpretó mal la cuestión, y el resultado es que hay varios errores importantes...”. Esta cita, que aquí reproducimos, no tiene por objeto menospreciar al doctor Deshmukh o minimizar de manera alguna el monumental trabajo realizado por él y los otros editores, sino indicar que en la edición original de los Discursos hubo problemas de estilo y cuestiones que era necesario rectificar.
En 1948 Meher Baba autorizó a Charles B. Purdom a compaginar y condensar los Discursos en un solo tomo para su publicación en Occidente. Meher Baba escogió personalmente el título de esta versión: Dios al hombre y el hombre a Dios: los Discursos de Meher Baba, publicada por primera vez en Inglaterra en 1955.
Al publicarse el libro God Speaks, de Meher Baba, en 1955, se habían pulido y redefinido ciertas cuestiones y términos. En 1967 Sufism Reoriented, de San Francisco, California, Estados Unidos de América, publicó la sexta edición de los Discursos. Con la aprobación de Meher Baba, los editores Ivy O. Duce y Don E. Stevens efectuaron algunas revisiones sobre la base de God Speaks y otras explicaciones subsiguientes que Él había dado sobre diversos puntos. Asimismo, la edición de tres tomos simplificó algunas elocuciones y presentó los capítulos dentro de un orden más lógico. Se han efectuado tres reimpresiones de la sexta edición, con correcciones menores.